生きる意味でさえ
却连人生的意义
まだ见つけられない
都还未有清晰的答案
离れた谁かに届くものなんて
我不知道如何将心意传递给远在他方的那个人
わからないそれでも
即便如此
声が枯れるまで仆は歌う
我也要在声嘶力竭之前放声歌唱
…
君との距离はこんなに
明明我与你近在咫尺
近いのに时间が仆とすれ违ってる
时间却让我们擦肩而过
いくらリューズを回したところで
无论如何转动发条
今の君と会えなくて
也无法与现在的你相见
坏れた心で何かを探しても
在支离破碎的心中试图寻找些片段
时间は溶けてる
却早已被时间融化
もう秒针は戻らない
秒针不会再往回走
タイムラインなんか
即使紧盯着时间线
眺めて步き続けたって
不断前行
目の前のことでさえ
却连近在眼前的事情
确かに见落としてる
都难免会被疏忽遗忘
一人では世界を变えることなんて
若仅凭这一己之力
できないそれなら
无法改变世界的话
声がちぎれるほどに仆は歌う
我会声嘶力竭放声歌唱