卷第四百五十六 蛇一(4 / 9)

太平广记 侠义小说 15661 字 1个月前

钱,即为还,从他道诣楚,为治之。于女舍前,有排户者,但闻云:“少千欺汝翁。”遂有风声西北去,视处有血满盆,女遂绝气,夜半乃苏。主使人寻风,于城西北得一死蛇,长数丈,小蛇千百,伏死其旁。后诏下郡县,以其日月,大司农失钱二十万,太官失案数具。少千载钱上书,具陈说,天子异之。(出《列异传》)

鲁少千学得仙人的符法,楚王的少女英得了妖魅病,请少千治病。少千在离京城不到几十里的地方住下了。夜间有人坐着圆形顶盖的车子,跟从了几千个骑士来到,自称叫伯敬,等候少千,就请少千收下几榼酒,几桌子菜肴,临别时说:“楚王女儿的病,是我干的,你如果为我转身往回去,我用二十万钱感谢你。”少千接受了钱,就假装往回走,又从别的路到楚国去为楚王的少女英治病。在少女的屋子前面,有人敲门,只听说:“少千欺骗了你的父亲。”就听见有风声向西北方向刮去,看那个地方有满盆的血,楚王的少女英就断了气,半夜时才苏醒过来。楚王派人搜寻风的去向,在城西北方找到一条死蛇,长有几丈,小蛇有千百条,在大蛇身边伏地死去。后来有诏书下到郡县,说是在某月某日,大司农丢了二十万钱,太官丢失几具案桌。少千就载着钱并上书,详细地说了情况。天子对这件事也觉得很奇异。

张承母

张承之母孙氏怀承之时,乘轻舟游于江浦之际,忽有白蛇长三丈,腾入舟中。母咒曰:“君为吉祥,勿毒噬我。”乃箧而将还,置诸房内。一宿视之,不复见蛇,嗟而惜之。邻人相谓曰:“昨见张家有一白鹤,耸翮凌云。”以告承母,使筮之。卜人曰:“此吉祥也。蛇鹤延年之物,从室入云,自卑升高之象。昔吴王阖闾葬其妹,殉以美女,名剑宝物,穷江南之富。未及十七年,雕云覆于溪谷,美女游于街上,白鹤翔于林中,白虎啸于山侧,皆是昔之精灵。今出世,当使子孙位超臣极,擅名江表。若生子,可以为名。”及生承,名白鹤。承生昭,位至丞相,为辅吴将军,年逾九十,蛇鹤之祥也。(出王子年《拾遗记》)

张承的母亲孙氏怀张承的时候,坐着小船在长江和浦江一带游玩。忽然有条白蛇长三丈,跳进船里来,他的母亲祈祷说:“你是个吉祥物,请不要用毒牙咬死我。”就把蛇装在小箱子里带回家去,放在房里。一宿之后看那箱子,不再有蛇,叹着气很惋惜。邻居的人互相说,昨天看见张家有一只白鹤,振翅飞上云霄,并把这事告诉了张承的母亲。派人去占卜,卜人说:“这是吉祥的兆头。蛇鹤都是长寿的动物,从室内飞入云霄,是从低处升到高处的象征。从前吴王阖闾安葬他的妹妹,用美女殉葬,还有名剑宝物,用尽了江南的财富。不到十七年,雕翅象云一样复盖着溪谷,美女在街上游玩,白鹤在树林中飞翔,白虎在山脚下吼啸,这都是从前的精灵。现在出现在世上,应当使你的子孙地位超过群臣达到极点,在江南一带独自出名,如果生了儿子,可以给他起这个名字。”等到生了张承,就起名叫白鹤,张承生下张昭,官位一直做到丞相,封为辅吴将军,年纪超过九十岁,是蛇和鹤带来的吉祥。

冯 绲

车骑将军巴郡冯绲为议郎,发绶笥,有二赤蛇可长三尺,分南北走。大用忧怖,卜云:“此吉祥也,君后当为边将,以东为名。”复五年,果为大将军,寻拜辽东太守。(出《风俗通》)

车骑将军巴郡人冯绲做议郎时,打开用丝绳捆着的竹箱,有二条红蛇长约三尺,分开向南北跑去。冯绲很是担忧害怕,去占卜。卜者说:“这是吉祥的兆头,你将来能当上边将,官名中有个‘东’字。”又过了五年,果然当了大将军,接着又被任命当了辽东太守。魏 舒

晋咸宁中,魏舒为司徒。府中有蛇二,其长十丈,屋厅事平脊之上,止之数年,而人不知。但怪府中数失小儿及鸡犬之属。后一蛇夜出,经柱侧,伤于刃,病不能登,于是觉之。发徒数百,共攻击移时,然得杀之。视所居,骨骼盈宇之间,于是毁府舍,更立之。(出《搜神记》)

晋代咸宁年间,魏舒做司徒。他的府中有两条蛇