克劳斯将茶杯放回托盘中。
骨瓷相互触碰时,发出动听的叮咚声。
他说:“假的。”
希尔格:“……嗯?”
克劳斯看着希尔格,金色的头发让他看上去像个天使。他指了指不远处停在湖边的船:“看到了吗?那个蓝色的。Jemma现在很想玩‘爸爸、妈妈和孩子’的游戏,现在只差一个孩子――景玉希望你能担任这个角色。”
希尔格明显愣住了。
景玉也被克劳斯一顿话给成功说懵。
她想解释,但克劳斯视线已经扫过来。
“Jemma,”克劳斯说,“看吧,希尔格不会接受的。”
“并不是所有的男性都像我一样,会满足你的小小爱好,”克劳斯亲自给景玉倒了茶,轻轻放下茶壶后,侧脸看向希尔格,“是这样的吗?希尔格先生?难道你会接受称呼Jemma为‘妈妈’?”