反叛军的领袖缓慢的说:“他以前不是这样的,他不叫这个名字,他叫克拉克·肯特,是个腼腆心善的农场男孩,会帮他的母亲收玉米和小麦,农活做得又快又好?。”
“那时候,我们两家的关系,还算融洽。”
“在我的孩子在被他亲手断送之前,我们始终相信他总有一天能?明?白过来,能?迷途知返,但现在,呵。”领袖说:“我已经没有力气再为正义而战了,我现在之所以站在这里,是因为要为我的孩子们讨回?血债,同样,我也要看着他死在信任的人的手中,就?算我死了,我的灵魂也看到的。”
他说话的声音太平静了,这不是愿景,也不是期望,这是近在眼前的事实,他用不含任何仇恨的声音,平静的叙述。
西西莉亚不知道如何回?答。
“如果你?是想要收买我去杀卡尔,那我不会答应。”她?说:“我答应你?会劝他,在他想要做出错误的事情之前尽全力阻止他,但是我不会去伤害他。我会劝他的,他会听我的话。”
领袖只是笑?着摇头。
“他谁的话也不会听的,孩子。失去理?智的野兽怎么?会听得懂人话?他亲手扼杀了自己的理?性,现在不过是一个为所欲为的害兽罢了。”领袖说:“他包容你?,信任你?,以至于现在,他纵容你?,迁就?你?,甚至不可控制的爱你?,以至于让你?产生了自己也能?影响他的错觉。可你?知道这是为什么??这份爱来自于永远无法弥补的愧疚,在他尚不能?确认自己正确无误的时候,扼杀了唯一一个回?头的机会,他怎么?可能?不爱你?呢?他现在只能?一条路走到黑,而你?就?像一个镜子,一个让他觉得自己还照出和原来一样的面?容的镜子。”
“他是不是叫你?顾问?曾经他还是克拉克,还是正义联盟的主席的时候,我的孩子就?是他的顾问。”
“你?和我的孩子们太像了。”他说:“我想你?应该知道,既然卡尔·艾尔那么?重?视你?,那无论你?是不是御主,我都应该在抓到你?的第一时间就?要了你?的命,这样会对我们更?有利。但是孩子,你?和我的孩子们,太像太像了。”
“我不舍得杀你?。我想多看看你?。”
坚硬的手甲拂过脸颊,领袖的声音低沉:“这会要了我的命,我知道,但我累了,也太想他们了,我想,我也该是时候去和他们团聚。”
西西莉亚无言以对。
这份感情太过沉重?,让人不知道如何应对。
“我怎么?称呼您呢?”她?问。
领袖沉默了很久。
“你?就?叫我……”他想了想:“你?就?和他们一样,叫我蝙蝠侠吧。”