妈妈的水(当韦恩卸车时,克斯特则将行李分门(4 / 25)

,然后套上条宽的短k,加上条汗衫。

嗯,有趣的穿着组合,他想着,不过等火生起来后,他知道营屋会变得有多温暖。

营屋其实只有四个房间,包括两个卧室、一个浴室以及一个综合着厨房和起居室功能的客厅。

如果他没记错的话,那个巨大的壁炉用一个小时左右的时间就能使整个营屋彻底地变暖起来。

走出浴室,发现母亲正等着他结束已经有点不耐烦了。

你可算结束了。

她加重语气道,并大步走向浴室,我还以为你si在那儿了呢。

你看起来就像个落汤j。

他大笑着,当她走过他身边,整头的秀sh漉漉地贴在头上。

尽管由于在大雨中奔波了大半天,浑身上下变得sh透而且泥泞,但是她看起来仍然非常动人。

动人,这个词好像就是为她而设的。

他一边开始着手生火,一边想着。

是的,她很漂亮,但不是那种令人疯狂的美丽。

动人,对,那就是她,而且是非常动人。

还有她的身材,当思绪一想到这个,他又不禁感到一阵羞愧。

就她的年龄而言,她的身t简直是bang极了。

在夏天当她穿着泳衣懒洋洋地躺在泳池边的躺椅上,他曾经有过很多机会窥视她的身t。

但那是在她怀玛丽之前的事了。

在玛丽出生后,他实际上还没有见到母亲那穿着泳衣的身t,所以他的确不知道她现在的身材到底如何。

一转念,他又对自己对母亲有这样的想法自责不已,还是继续着手生火。

当他正努力生火时,他可以听到浴室内的流水声。

这使他的思绪飘回到想着她的lu0t,他思考着如果悄悄走过去,透过钥匙孔就能偷看到母亲的yut1。

不!

怎么能有这样的想法,他收回思绪回去继续生火。

感谢上帝,他和父亲在上次来营屋时在屋储存了一周的木材。

如果当时他们没有那么做,他就没法生起这堆火来了。

随着他的努力,微弱的火苗开始逐渐t1an上壁炉的木头了,并且火势很快蔓延开来。

蹲坐在火前,随意地拨动着壁炉中的木条,他又开始回想他的母亲了。

在学校他听其他男孩谈论过孕妇及带着婴儿的nv人。

他们说她们的rufang都十分巨大而且充满了r汁,他们甚至还说如果哺r的nv人如果孩子没有来x1她们的n头,rufang会非常疼痛同时还会发生其他问题。

其实韦恩从来没有想过自己的母亲会变成那样,直到某天他看见母亲给玛丽n的样子。

之后他对其他男孩讨论nv人那方面就会很不自在。

但尽管如此,他发现自己还是非常想再偷看一次母亲的rufang。

原来他曾经偷看过一次,但那次把他给吓了一跳。

他没想到那对yur会有那么大的尺寸而且居然还那么洁白无瑕。

一边对自己想着这些感到羞愧,但一边他突然发现自己的老二已经开始b0起了。

他迅速笔直地站了起来。

正当他将手穿过短k边缘伸进去,想把那已经开始b0起的老二放好些时,他母亲这时走出了浴室。

她穿着件柔软的粉红se浴袍,拿着条大白毛巾试图擦g自己的sh发。

两人忽然一下都停住了,就这样对望着,彼此都觉得很尴尬。

然后,韦恩调转背去,用力将自己那肿胀的大老二推到一个b较舒适的位置上。

你没事吧?

他母亲一边双手用毛巾继续擦着头,一边慢慢地踱向韦恩问道。

嗯,是的,噢,当然没事。

他嘴嘀咕着,回望了母亲一眼。

当母亲赤着双脚穿过客厅向他走