我都不知道那个家伙也在耶!”

其他正在准备香料的猫发出一阵偷笑。

那个时候他们正在分工合作地试图准备火锅底料。河马正在负责用一堆鸡架熬汤:因为他吹嘘地狱里用火熬鸡汤只需要十分钟就可以解决,于是?大家一致决定要让河马上场,见识见识地狱里的火到底有多厉害。

事?实上看上去也没有多厉害。大家对此纷纷遗憾地表示“我还以为地狱里的火有猫脸呢”“我还以为地狱里的火能喵喵叫呢”,然后就索然无味地一哄而散了。

索丽埃科则是?在洗蘑菇,听到这个问题后忍不住和其他的猫一起笑了起来。

“如果我不这么说的话,”她笑着说,湛蓝色的眼睛完成了月牙,“那么河马可绝对不会兴高采烈地骗到这里来。”

其他的猫发出了更大的笑声。而河马则是?看上去更耷拉了一点。

索丽埃科就这样弯着那对好看的蓝眼睛,用抹布擦着泡得圆滚滚的蘑菇们,把它们和金针菇放在一起。

然后芙蕾因·洛宾女士以帅气?的姿态掠过,流动空气?形成的刀刃把这些菌菇全部都切成适合的大小和形状。

莱特不知道该干什么,于是?莱特悠悠闲闲地继续啃着黄瓜。啊,首领就是?这个样子,这是?个可以理直气?壮摸鱼的职业。至少对猫来说就是?这样。

森鸥外大概会很羡慕吧。

索丽埃科哼着歌,完成自己?任务的动作相当?熟练,时不时还会提醒一下周围的猫。对于她来讲,这份菌菇拼盘里面没什么特别名贵的品种,大多数都是?很久之前的老朋友。

她以前经常会碰,不过那是?在厨房里替自己?的家长打?下手,只需要清理就行。就像是?现在她在厨房里所做的工作一样。但不同的是?,这次她从打?下手的那一个变成了指挥官。

很稀奇,甚至有一瞬间?让她觉得自己?的厨艺进步了不少。但仔细想了想后,索丽埃科飞快地意识到并不是?自己?的厨艺有多好,实在是?自己?身边的这群家伙有点过于一窍不通。

非常的、相当?的、可怕的一窍不通。

伯曼猫有些无奈地眨了眨眼睛。

“好吧。”她说,“芙蕾因,菌菇汤底真?的不用把所有的蘑菇都切成丁的。”

玳瑁猫的动作僵住了。她若无其事?地甩了甩尾巴,放弃了继续对蘑菇继续进行凌迟,一下子又“呲溜”消失不见了。

“其实也不用加那么多盐。”她转过头,有些无奈地提醒着莫布斯,“香料也不用把这里所有的种类都加上,拉克赛维。”

除了无所事?事?的莱特,几乎所有的猫都被索丽埃科女士抓到了他们的小尾巴。于是?他们不得不把尾巴都夹起来,开始老老实实地干活。

不过老实干活也没有什么用,厨房里还是?隔三差五地出岔子,然后被伯曼猫以妥协或者极具创意的方式进行了补救。

这很不容易,是?的,我知道。我甚至都有点同情管着这群家伙的索丽埃科女士了。而人类永远都不会知道那天的厨房到底发生了什么麻烦。他们在不远处的客厅快快活活地聊天。

感谢这件公寓里面没有烟雾报警器。

等?到足够成为火锅汤底的菌菇鸡汤终于以成品的方式出现的时候,所有的猫都忍不住松了口气?,包括莱特他虽然什么都没干,但火可是?差点就烧到了他的胡须。