家。她在报纸上长篇大论地抨击白兰芝,并非一时兴起,而是奥黛尔的授意。她和奥黛尔本没什么交情,某日,却突然收到了她的信件。奥黛尔自称是她的忠实读者,指出了她小说里好几个逻辑错误,然后附上了一篇角度奇特的建议。吉德小姐其实不太喜欢读者对自己指手画脚,但奥黛尔的观点实在是太新颖了,她不由自主就被吸引了。两个人书信来往了几天,成为了亲密无间的笔友。接着,奥黛尔假装苦恼地倾诉了和白兰芝的仇怨。吉德小姐想也不想地就保证要帮她出头。

两分钟后,女仆领着吉德小姐走了进来。她穿着浅蓝色的丝绸长裙,戴着白网纱宽檐帽,唇色浅淡,整个人气质温和而知性,完全不像她的文风那样刻薄犀利。看见奥黛尔,她薄唇微抿,绽出一个淑女的笑容:“亲爱的,终于见到你本人了。你比报纸上的画像美丽太多了!”

奥黛尔亲昵地握住她的双手:“哪有你好看。”

吉德小姐确实长得不差,闻言垂下眼睫,自矜地抬了抬下巴。

两个人坐下来,寒暄了片刻。吉德小姐摘下蕾丝手套,轻轻地拨弄着上面的珍珠:“今天白兰芝会来吗?”

“我给她发了请帖。”

“传言她美得像精灵一样,不知她是否有传言一半美丽。”说起传言,吉德小姐口气有些轻蔑,显然,她对自己的相貌颇为自负,并不相信白兰芝真有传说中那么漂亮。