物质也值得怀疑。所以还是让自己忙一些吧。所以今天,杉雪出门了。上了出租车后,一句Please take me to the San Francisco best Bookstore把杉雪带到了哥伦布大道。
City Lights Books
城市之光。
杉雪听说过这家书店,大名鼎鼎,可外观却好象很平静。一整面外墙与橱窗,象一个地地道道的大肥皂箱。挂了满墙的布条和大字报,全都是对时局的看法建议。在国内是根本不可能看到的,可在这里却变成了时尚和前卫,甚至是一种传统和高度。书店只有两层,可是进门之后除了书你什么也不可能看到。一楼出售的是小说和新书,圆形门洞相连的店堂十分敞亮,墙上挂着作家们的照片和肖像,最引人注目的是杰克.克鲁亚克、艾伦.金斯伯格等人的照片。二楼是诗歌空间,进门后杉雪才发现还有地下室,而那里的标识是非文学类书籍。
翻译是种奇妙的存在,字典能解决的问题太少,要想成为一个出色而精准的翻译人员。那么关于那个国家的历史风俗人文乃至各种文化,都必须涉猎甚至精通。以前杉雪接的都是一些比较正统的文件翻译和书本校对工作,偶尔才会有语言类的。局限性太强,也是本身能力的问题,所以在这段时间内,杉雪决定好好开拓自己的工作范围。
这间书店里大部分都是出版量珍少的稀奇品种,尤其是地下屋。存书量简直让杉雪感到惊叹,虽然西班牙文类的书藉并不多,但书目却是杉雪之前极少见到的。
新年过后,杉雪几乎天天都会出门到这里来看书,特别喜欢的也会买回去。为此,杉雪甚至学会了换乘公交车。久违的感觉让杉雪想起了那段在西班牙的岁月。
“那是我第一次出国门,丹阳帮我联系好学校,前后呆了三天就走了。完全陌生的城市和国度,满眼全是不熟悉的人种,有半个月我都没有睡着觉。”陌生和恐惧,无助和迷惘。明明是带着绝对的目的来的,却在视觉冲突前死机。杉雪花了近一个月的时间才适应了这完全不同的生活,不会再站在街头迷惘得不知所措,找到方向全力进取,将所有的烦杂抛之脑后。然后时间变了飞快!“你嗯?刚到这里时什么感觉?”晚饭桌上,杉雪开始闲聊。当然头是牧野起的,他好奇杉雪这些天干了些什么。杉发如实以告,牧野听后不及思考,杉雪却已经把话题拉到了她刚到西班牙的感觉上,并且抛出橄榄枝。
刚到旧金山的感觉吗?牧野回忆一下:“先是愤怒不甘,可后来变成了兴奋。男人和女人的想法不太一样。”同样是到陌生的城市,女人更多的是感觉到压力和恐惧,可男人则是兴奋激动更多些。一个完全陌生的国度和城市,有什么比这更刺激的冒险?年轻气盛,探险成了最好的娱乐。牧野开始给杉雪讲他如何认识这个城市的点点滴滴,大街小巷,小偷流氓,还有光明正大在屋顶飘上旗帜的同性恋公寓,疯狂激情的夜店酒吧。头一年的时光,牧野过的很刺激,很痛快。
回忆很美,也很费时间,不知不觉间已经过了零点。指针敲响的瞬间,魔咒消失。杉雪去洗碗,而牧野则看着电脑闪烁的荧屏开始出神。
本是要给她空间的做法,本是想让她意识到空洞的行为,为什么竟然会变成这样?
牧野观察得很清楚,杉雪前几天确实有过不安,投落在自己身上的目光比以前多了很多。可是……自从她找到一个目标后,一切却全变了。牧野出门她也出门,在家牧野工作,她也有大把的书来看,认真的神态毫不输人,可是生活的秩序依然照顾妥贴。