第38章(2 / 2)

礼物做对比,你更能体会?到卡瑟为你找来同样的耳坠有多用心和不易。

至少?你在现实里,只会?为重要的朋友这?样费心。

卡瑟将书签放进书页中,合上书,朝你走近。

“今天下午见大?小姐在绕着庄园跑步,看起来很辛苦,不打?算早点休息吗?”

你跑步的时?候好像没有路过花园深处的西园吧?卡瑟教授是在哪里见到你的?

“我想把前天没看完的绘本看完,做事总要有始有终嘛。”你从最近的书架开始寻找那本英文绘本。

“有始有终……”卡瑟像是呢喃一般,回过神来,见你还在书架上找绘本,“是前天的绘本吗?我将它收起来了。在这?边。”

你转过身,跟随卡瑟的脚步,往靠近你以前学习的“课桌”位置走去。

“兴趣是最好的老师。我想如果大?小姐想学外语,可以从这?些生动有趣的绘本开始学起,所以将它们都放在了这?个书架。”卡瑟将你带到离课桌最近的书架。

你注意到卡瑟放置绘本的位置刚好是你的身高?能够到的位置,就在你的视线前方,很好找,而且这?些书籍很明显是新购置的,封皮材质都和其他书籍不一样。

你取下其中一本绘本,翻开几页试读,图画多,但是文字少?,而且单词都很简单,很像小学一年级的英文课本。

太简单了,毫无难度。

你把它放了回去,又拿出另外一本,打?算找到一本适合你水平的英文绘本来阅读。

书架上的绘本太多,这?样找还挺麻烦,就在你放回了第五本书的时?候,卡瑟咳嗽了一声,引起你的注意。

“或许大?小姐会?对这?本书感兴趣?”卡瑟向你推荐了一本略有厚度的书。

这?本书没有封面,和刚刚你翻开的英文绘本不太一样,而且纸张材质摸起来也很有年代感,不知道?是故意做旧了,还是它本来就很古老。

你接过这?本书,翻开第一页。

这?个故事是日记体裁。

句子难度中等,单词你大?致都能看懂,有些不太明白的单词可以连蒙带猜,这?样翻看一页比起你看母语的小说要花费的时?间长一些,而且你不太确定自?己翻译的意思对不对。

遇到了一个没见过的单词,你的眉头皱起,正?打?算跳过,专心继续看下一句。

卡瑟斜靠在书架上,双手环胸,搭在手臂上的左手食指有一下没一下地轻点着臂膀,或许是因?为与你单独共处,他的眼眸惬意地眯了起来,像是一只慵懒的猫。

周身的冷香夹杂着一丝甜滋滋的味道?,又一次将你包裹,像是无形的风,绕过你的手腕,裸露在外的脖颈,在你抬头的瞬间像是惊弓之鸟般突然消散。

“有些地方不懂。”你抬眸看向卡瑟,对上他的眼睛时?,好像看见了一双不属于人类的瞳孔。

卡瑟眨了眨眼,一切都好像是你的错觉,他的眼睛还是如同往常一样,像天空般湛蓝美丽。