dtheZiweiYuan(NorthStar).TheconstellationcontainingtheNorthStarwascalledtheConstellationofHeavenlyGodandstaritselfwascalledthepurplepalace.Becausetheemperorwassupposedlythesonoftheheavenlygods,hiscentralanddominantpositionwouldbefurtherhighlightedtheuseofthewordpurpleinthenameofhisresidence.Infolklore,theterm”aneasternpurplecloudisdrifting”becameametaphorforauspiciouseventsafterapurplecloudwasseendriftingeastwardimmediatelybeforethearrivalofanancientphilosopher,LaoZi,totheHanghuPass.Here,purpleisassociatedwithauspiciousdevelopments.Thewordjin(forbidden)isself-explanatoryastheimperialpalacewasheavilyguardedandoff-explanatoryastheimperialpalacewasheavilyguardedandoff-limitstoordinarypeople.
Theredandyellowusedonthepalacewallsandroofsarealsosymbolic.Redrepresentshappiness,goodfortuneandwealth.YellowisthecoloroftheearthontheLoessPlateau,theoriginalhomeoftheChinesepeople.YellowbecameanimperialcolorduringtheTangdynasty,whenonlymembersoftheroyalfamilywereallowedtowearitanduseitintheirarchitecture…….
导游是一位年轻漂亮的小姐,她穿着一件白色的休闲风衣,胸前系着一条红色的丝巾,手持扩音器。长发垂肩,明眸皓齿,顾盼生辉,脸颊上的两个酒窝漾出盈盈浅笑。她的头上是碧蓝如洗的天空,而背后则是金黄色的琉璃瓦屋顶,大红的宫墙,绿色调的彩画装饰,白色的石料台基以及深灰色的铺砖地面。这蓝天与黄瓦;青绿彩画与红色的门窗,石柱,宫墙;白色台基与深灰色地面都造成了强烈的对比,给人以极鲜明的色彩感染。她就那样站在蓝天白云下,红墙黄瓦绿画之前,用标准流畅的英语侃侃而谈,带领着她的游客们穿越500年的历史的烟尘,寻访明清两代24位帝王的足迹,见证由9000余间房屋构建的金碧辉煌。导游小姐在这对比鲜明的色彩的衬托下,越发显得容颜生动风姿绰约。她风衣右侧的领口上别着她的导游证,姓名的一栏里写着:梁闽乔(MinqiaoLiang)。
大雅之堂(95)
国际旅行社美大部经理办公室,经理吴亮正在为找不到导游带一个去云南的团发愁。急得一个劲儿地用笔敲着桌子,徐秘书进来送文件,看见他那样忍不住问了一句:“吴经理,有事儿?”
“刚接到一个去云南的团,周一出发,可是到处都找不着合适的导游。现在本来就是缺人手的时候,所有的部门我都问遍了。我本来打电话是想找他们借人吧,好嘛,没等我开口呢,他们先开口了。”
“够善解人意的哈,那不正