深红色的和服在阳光下熠熠生辉,她的每一个动作都优雅得如同艺术品。
更重要的是,她脸上带着淡然自信的微笑,那种从容不迫的气质让所有人都忍不住多看几眼。
一个持着“NHK”话筒的日本记者快步走向他们,用日语说道:
“陆時元九段!この美しい女性は噂の彼女さんですか?”(陆时元九段!这位美丽的女士就是传闻中的女朋友吗?)
陆时元用流利的日语回答:
“はい、紹介します。こちらは林雨晴、私の恋人です。”(是的,我来介绍一下。这是林雨晴,我的恋人。)
然后他转向林雨晴,用中文翻译:
“他在问你是不是我的女朋友,我已经确认了。”
“林さん、初めまして!職業棋士でいらっしゃいますか?”(林小姐,初次见面!您也是职业棋手吗?)
记者继续用日语提问。
陆时元翻译给林雨晴听,她点头回答:
“是的,我是职业初段。”
陆时元用日语转达:
“はい、彼女は職業初段です。”
“素晴らしい!職業棋士同士の恋愛は話題性がありますね。”(太棒了!职业棋手之间的恋爱很有话题性呢。)
记者兴奋地说,然后用带着口音的英语问道:
“Miss Lin, do you have confidence in Mr. Lu's championship this time?”
(林小姐,你这次对陆时元夺冠有信心吗?)
这次林雨晴能够理解,她用英语回答:
“I believe he will definitely win the championship.”
(我相信他一定会赢的冠军。)
记者们立刻兴奋起来。
世界冠军的恋情向来是媒体关注的焦点,更何况女方还是如此美丽优雅的东方女性。
就在这时,另一辆车停在了会馆门前。
韩国代表团到了。
第67章 今日胜负,林雨晴胜!
(标题是一个梗,“辉夜大小姐想让我告白”中的旁白梗。)
崔民哲九段率先下车,紧随其后的是几名韩国棋手,最后下车的是朴惠仁。
她今天穿着一件淡粉色的传统韩服,头发盘成精致的韩式发髻,整个人看起来甜美可人。
当她看到陆时元和林雨晴时,脸上的笑容明显僵硬了一下。
特别是看到林雨晴今天的装扮,她的眼中闪过一丝不易察觉的嫉妒。
不得不承认,林雨晴今天的形象确实令人印象深刻。深红色的和服配上她的气质,产生了一种强烈的视觉冲击,让人很难移开视线。
“时元哥,早上好!”
朴惠仁很快调整好表情,用中文甜甜地打招呼。
她故意无视林雨晴,径直走向陆时元,仿佛昨晚的对峙从未发生过。
“朴九段,早上好。”
陆时元用中文礼貌地点头,但同时下意识地握紧了林雨晴的手。
这个小动作让在场的所有人都注意到了包括记者们和朴惠仁。
“哇,林小姐今天好漂亮呢!”
朴惠仁看似夸奖地说道,但语调中带着一丝不自然:
“不过穿这么正式的和服来看围棋比赛,是有什么特殊含义吗?”
这句话听起来像是好奇,实际上是在暗示林雨晴过于做作,想要抢夺注意力。
林雨晴淡然一笑:
“既然来到京都,当然要体验当地文化。而且今天是时元的重要比赛,我想以最美的姿态陪伴他。”
她的回答巧妙地化解了对方的暗示,同时再次强调了自己“陪伴”的身份。
“是啊,雨晴为了今天特意准备了很久。”