已到,一班六十四名青衣请灵。”人们守了一夜的灵,热闹华丽。天亮时要移灵了,先由六十四名青衣,即乐队来请灵。
前面铭旌上大书:
奉天洪建兆年不易之朝诰封一等宁国公冢孙妇防护内廷紫禁道御前侍卫龙禁尉享强寿贾门秦氏宜人之灵位。
这是作者编出来的,他不方便写朝代,就写“不易之朝”,意思是不会改变、永远执政的朝代;“诰封”,就是皇帝所封;“一等宁国公冢孙妇”,还要追溯到高祖封为一等公爵的宁国公,“冢孙妇”就是嫡长孙的媳妇;然后是贾蓉的官位:“防护内廷紫禁道御前侍卫龙禁尉。”古代非常讲究官位、名衔,所以列出来一长串,从家族最伟大的人开始,一代一代算来。“享强寿”这个词现在不太用了,就是寿终于强健之年的意思。古时候如果一个人还很年轻就去世了,反而会用“享强寿”这种字眼。秦可卿不到二十岁就死了,这其中含有在很强健的时候就去世的意思。古代的文字实在是很“绕”,再不吉利、再不好的事,也要把它变成好事。
“一应执事陈设,皆系现赶着新做出来的,一色光艳夺目。”所有的刀斧、旗子都是新赶做的,非常鲜艳。“宝珠自行未嫁女之礼,又摔丧驾灵,十分哀苦。”宝珠就是那个自愿做秦可卿义女的丫头,在灵前一路摔瓦片,磕头哭泣。
下面的文字就是作者在用文学的手法,让读者感受到这个丧礼的排场有多么惊人:“那时官客送殡的,有镇国公牛清之孙、现袭一等伯牛继宗,理国公柳彪之孙、现袭一等子柳芳,齐国公陈翼之孙、世袭三品威镇将军陈瑞文,治国公马魁之孙、世袭三品威远将军马尚,修国公侯晓明之孙、世袭一等子侯孝康;缮国公诰命亡故,故其孙石光珠守孝,不曾来得。”秦可卿是出身贫寒的普通女子,这里的排场绝对不是她可以享用的,这里表现的只是贾家的官场地位。作者特别提到:“这六家与宁、荣二家,当日所称‘八公’的便是。”点出这个朝代开国的时候有八个公爵,似乎隐喻清朝的八旗,贾家占了两公,现在除了缮国公因诰命亡故,他的孙子守孝不能来,其他的六家都到了。
这还不止,接下来是:“南安郡王之孙,西宁郡王之孙,忠靖侯史鼎,平原侯之孙、世袭二等男蒋子宁,定城侯之孙、世袭二等男兼京营游击谢鲸,襄阳侯之孙、世袭二等男戚建辉,景田侯之孙、五城兵马司裘良。余者锦卿伯公子韩奇,神武将军公子冯紫英,陈也俊、卫若兰等诸王孙公子,不可枚数。”
我希望大家通过读这段交代能够明白,作者之所以写这么多人,是因为他要通过这样的场面铺排来反映这个家族的非同小可。作者用文学的手法让你知道,这个丧礼已经豪华得到了惊人的程度。