第15章(2 / 2)

“但是我想听听你的描述。”

“她已经死了。”

“如果她没死,我和你也不会坐在这里。”

阿奎那盯着他,“她含冤而死,真凶逍遥法外。而你成了替罪羔羊,性命危在旦夕。虽然斯普林格批准了你的假释,但是如果没有决定性的免罪证据,你仍然可能成为警方草草结案的牺牲品。我们必须全力以赴所以,回答我的问题,海戈。这很重要。”

海戈沉默了许久,开口道:“我听不懂她说的话。”

“……”阿奎那怔愣了一下,不由对当事人的语言认知能力产生了怀疑,“那你听得懂我说的话吗?”

“有时候听得懂,有的时候不能。”海戈说。他瞟了阿奎那一眼,淡淡地说:“但是奥菲利亚,她费解的方式和你不一样。她的发音很怪,语序很乱,像……”

“像鸟儿叫?”

“……像外国人。”

海戈想了想,又说:“有人说她脑子不好。或许吧。”

他屈指敲了敲自己的枕骨的位置,“她这里有一处旧伤。”这一点在阿奎那看过的尸检报告确有提及。

“酒保骗她的钱,女伴排挤她、拿她取乐。”

“比如?”

海戈平静地说:“比如灌醉她,往她的杯子里下料,剥光她的衣服,把她推上舞池中央。”

“……我很抱歉。你和她是怎么在一起的?”

“在一起?”

“你和她发生过性关系吗?”

海戈一怔,危险地眯起了眼睛。阿奎那提醒道:“如果你这么容易被激怒,很难在庭审的时候赢得陪审团的信任。”

海戈冷冷说:“我没被激怒。”

“你看上去很生气。”

“我就长这样。”

“所以,你和奥菲利亚发生过性关系吗?”