南接过报告,自信一笑,开始翻译,只是一句话没翻译完,声音开始磕巴了。
医学报告里有大量的医学术语,就如中文里少见的生僻字。如果没有做过功课,根本不可能流畅的翻译。
“觉得自己英语不错的同学,都可以试一试。谁翻译出来了,我往上推荐。”吴教授冲着全班说道。
“教授 ,你这个要求也太高了吧?这种东西都是专业的人士花大量时间翻译出来的。你以这样的条件要求我们,我们怎么可能做到。”
贺南将报告往桌上一拍,特别的不服气。
他知道,这些东西那些从医几十年的老教授都做不到,凭什么以这样的标准要求他们?
学校里有哪个学生能做得到吗?
不想给机会,就直说呀。往年其他学校到访,翻译也没有这么多要求。
“子游,我听校主任夸过你。你感觉怎么样?”
吴教授有听校长悄悄说过,凌子游和老专家一起进过实验室,查阅过大量资料的事。
他保持怀疑的态度,但也没有盲目否定。