手段。
“……你真的会搬出来?”杰瑞和平地抬起手,直视我的眼睛。
我没有说话。
“好。你不见她,我不见她。”杰瑞连连点头,“直到什么时候?”
我仍然没有说话。
杰瑞盘算着,“这一次是三周多,直到你祖父生日时。”他喷出烟雾,“亨利那个疯子你打算怎么办?他是真的有病。”杰瑞指了指脑门,“……我一点也不放心他和钱宁单独待在一起。”
“会有人看着他。”我灭掉雪茄,走向那位前部长。
此后三周多的时间,杰瑞.艾林履行了他的承诺。他不得不,因为他无法预测如果他不遵守,我到底会做什么。
他是个赌徒,他是个恶棍,但他绝对不蠢。
这时,杰瑞瞪着我,咬牙切齿地说,“我忘了这个……”
他的意思无非是,在人们眼中,钱宁依然是我的未婚妻。有些场合,我们会有“必要的”亲密行为。
“所以,你们是拿钱宁打赌了吗?”亨利皮笑肉不笑地煽风点火。
我们已经走到庄园的拱门之下,隐约能够听到里面传出的交谈声。
诺亚望了望庄园里边,笑着问我,“真的要让一群本廷克和艾林,还有你祖父邀请的其他尊贵客人们,观看你们这出特洛伊?”
钱宁果断从我怀中出来,冷漠地反问诺亚:“我长得像海伦?”
她说完没再看我们当中的任何一个,进入了庄园里。
“满意了?”杰瑞用胳膊肘拱开诺亚,“她现在生我们所有人的气。”他又哂笑着去看亨利,“你明知故,疯子!”他最后看我,“我们谁去解释?”